Keine exakte Übersetzung gefunden für طابِعٌ كامِل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch طابِعٌ كامِل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Brasil es plenamente consciente del carácter privado de dichas remesas.
    ولاحظ أن البرازيل على دراية كاملة بالطابع الخاص لهذه التحويلات.
  • Además, el hecho de que existan centros de detención y cuarteles militares en los campamentos, les quita a éstos todo carácter civil.
    إضافة إلى أن وجود مراكز اعتقال وثكنات عسكرية داخل المخيمات ينزع عنها الطابع المدني بالكامل.
  • La labor de la Corte ha disipado el escepticismo que pudo haber acerca de su efectividad, independencia e imparcialidad.
    فقد أكدت من جديد بشكل كامل طابعها القضائي المؤسسي وقدرتها العملية من خلال العمل الكبير الذي تم في العام الماضي.
  • Con este fin, se debería informar al personal de todos los niveles sobre la naturaleza y propósitos de la gestión basada en los resultados.
    ولبلوغ هذه الغاية، يجب إطلاع الموظفين على جميع المستويات على نحو كامل على طابع وأغراض الإدارة المستندة إلى النتائج.
  • La violación de una obligación internacional mediante un hecho de una organización internacional que tiene carácter continuo se extiende durante todo el período en el cual el hecho continúa y se mantiene su falta de conformidad con la obligación internacional.
    يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزم دولي بعمل له طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها العمل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.
  • La violación de una obligación internacional mediante un hecho de una organización internacional que tenga carácter continuo se extiende durante todo el período en el cual el hecho continúa y se mantiene su falta de conformidad con la obligación internacional.
    يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل لـه طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.
  • La violación de una obligación internacional por un acto de una organización internacional que tenga carácter continuo se extiende durante todo el período en el cual el acto continúa y se mantiene su falta de conformidad con la obligación internacional.
    يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل لـه طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.
  • La violación de una obligación internacional mediante un hecho de una organización internacional que no tenga carácter continuo tiene lugar en el momento en que se produce el hecho, aunque sus efectos perduren.
    يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزم دولي بعمل لـه طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها العمل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.
  • La violación de una obligación internacional mediante un hecho de una organización internacional que tenga carácter continuo se extiende durante todo el período en el cual el hecho continúa y se mantiene su falta de conformidad con la obligación internacional.
    يكون خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي، بفعل له طابع مستمر، ممتداً طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.
  • La violación de una obligación internacional mediante un hecho de una organización internacional que tiene carácter continuo se extiende durante todo el período en el cual el hecho continúa y se mantiene su falta de conformidad con la obligación internacional.
    يكون خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل لـه طابع مستمر ممتداً طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي.